La novel·la ''Els fills de Hurin', de J.R.R. Tolkien, va sortir pels voltants de Sant Jordi editada per Columna. Des d'aleshores, i sense fer fressa, s'ha mantingut com un dels títols de novel·la fantàstica més demanats en català, fet que deurà accentuar-se durant les dates nadalenques. La traducció de la novel·la és obra de Dolors Udina.
Tolkien va començar a escriure 'Els fills d'Hurin' el 1918, però la va deixar inacabada. El seu fill, Christopher Tolkien, va decidir completar-la amb una introducció i una nova estructura i il·lustracions d'Alan Lee.
La llegenda de 'Els fills de Hurin' ja apareixia a 'El Silmaríl·lion', però ara surt en un sol volum i ampliada. L'obra relata la història de Turin Turambar i la seva germana Níniel, maleïts i condemnats per Melkor a viure a Beleriand.
La llegenda de 'Els fills de Hurin' ja apareixia a 'El Silmaríl·lion', però ara surt en un sol volum i ampliada. L'obra relata la història de Turin Turambar i la seva germana Níniel, maleïts i condemnats per Melkor a viure a Beleriand.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada